登录

《宿楚国寺有怀》唐赵嘏原文赏析、现代文翻译

[唐] 赵嘏

《宿楚国寺有怀》原文

风动衰荷寂寞香,断烟残月共苍苍。

寒生晚寺波摇壁,红堕疏林叶满床。

起雁似惊南浦棹,阴云欲护北楼霜。

江边松菊荒应尽,八月长安夜正长。

现代文赏析、翻译

《宿楚国寺有怀》现代文译文:

秋风摇动残荷 寂寞的幽香浮动 断续的炊烟与残缺的月影 共同融入苍茫暮色

寒意从晚寺中升起 水波轻拍寺墙 红叶飘坠疏林 铺满僧房的床榻

惊起的雁群 似被南浦的桨声所扰 低垂的阴云 欲护住北楼上的寒霜

江畔的松菊 想必早已荒芜 八月的长安 黑夜正渐渐绵长

赏析:

这首羁旅诗以细腻的笔触勾勒出一幅秋夜禅寺图,展现了诗人深沉的思乡之情。全诗通过"衰荷"、"断烟"、"残月"等意象层层递进,营造出浓郁的孤寂氛围。

诗中空间转换自然流畅:从近处的衰荷、寺墙,到远处的南浦、北楼,最后拓展至想象中的江边松菊和长安夜色。这种由近及远的视角变化,暗示着诗人思绪的飘荡。

"红堕疏林叶满床"一句尤为精妙,将外在景物与内在感受完美融合。落叶满床的意象,既写实又象征,暗喻诗人漂泊无依的处境。

尾联"八月长安夜正长"以简练的语言道尽羁旅愁思,长安的漫漫长夜与楚地寺院的孤寂相互映照,使全诗的意境更加深远。诗人通过对时间(八月夜长)和空间(长安与楚寺)的双重观照,将怀乡之情推向高潮。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号