登录

《遣兴二首》唐赵嘏原文赏析、现代文翻译

[唐] 赵嘏

《遣兴二首》原文

溪花入夏渐稀疏,雨气如秋麦熟初。

终日苦吟人不会,海边兄弟久无书。

读彻残书弄水回,暮天何处笛声哀。

花前独立无人会,依旧去年双燕来。

现代文赏析、翻译

《遣兴二首》现代文赏析:

第一首以溪花凋零起兴,勾勒出夏秋之交的萧索图景。"雨气如秋"四字精妙,将麦熟时节的湿润与凉意写得如在目前。后两句转折写人,诗人终日苦吟却无人理解,更兼兄弟音书断绝,将自然之寂与人事之孤相互映照,愈显苍凉。

第二首构建了黄昏读书的文人剪影。"弄水回"的闲适与"笛声哀"的凄清形成张力,暗示诗人表面从容下的隐忧。尾联以双燕依旧反衬人事已非,去年与今日的时空叠印中,孤独感被放大到极致。独立花前的诗人与成双归燕构成强烈对比,不言惆怅而惆怅自现。

两首诗共同呈现了知识分子在自然变迁中的精神困境。诗人善用细微物候变化寄托深沉情感,在看似闲适的遣兴中,暗藏对知音难觅、亲友离散的生命体悟。其语言清丽含蓄,意境空灵悠远,体现了晚唐诗人特有的细腻与感伤。

现代文译文: 溪畔野花入夏后渐渐稀疏, 雨雾弥漫宛如初秋麦熟。 整日苦心吟咏无人领会, 海滨的兄弟许久未有家书。

读完残卷漫步溪边归来, 暮色中不知何处笛声哀。 独自伫立花前无人理解, 只有那对燕子如去年般飞来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号