登录

《茅山道中》唐赵嘏原文赏析、现代文翻译

[唐] 赵嘏

《茅山道中》原文

溪树重重水乱流,马嘶残雨晚程秋。

门前便是仙山路,目送归云不得游。

现代文赏析、翻译

《茅山道中》现代文译文: 溪畔树木重重叠叠,溪水乱流奔涌向前。 马儿在秋日暮雨中嘶鸣,催促着未完的旅程。 眼前就是通往仙山的道路, 却只能目送云彩归去,无缘登临游览。

赏析: 这首七绝以简练笔墨勾勒出秋日山行的独特意境。前两句"溪树重重水乱流,马嘶残雨晚程秋"通过"重重"、"乱流"、"残雨"等意象,营造出山道崎岖、行程艰难的景象,而"马嘶"更添几分旅途孤寂。后两句笔锋一转,"门前便是仙山路"点明目的地近在咫尺,却以"目送归云不得游"作结,形成强烈反差。诗人用"归云"这一意象,既暗喻隐逸之思,又透露出对仙山可望不可即的怅惘。全诗在景物描写中暗含人生感悟,表达了仕途奔波者对隐逸生活的向往与现实的无奈,展现了唐代文人典型的精神困境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号