登录

《题段氏中台》唐赵嘏原文赏析、现代文翻译

[唐] 赵嘏

《题段氏中台》原文

看山台下水无尘,碧筱前头曲水春。

独对一尊风雨夜,不知家有早朝人。

现代文赏析、翻译

《题段氏中台》赏析

这首七绝以清幽的山水之境反衬宦游之思,通过鲜明的意象对比,展现了诗人复杂的内心世界。

首句"看山台下水无尘"勾勒出高台观景的视角,以"无尘"二字既写水之清澈,又暗喻超脱尘俗的心境。次句"碧筱前头曲水春"继续铺展画卷,青翠的竹林与蜿蜒的春水相映成趣,"春"字点明时令,更添生机。这两句通过"台-水-筱-水"的意象组合,构建出立体而灵动的山水空间。

后两句笔锋陡转,"独对一尊风雨夜"中"独"字与上联的明丽景色形成强烈反差,酒樽与风雨的组合暗示宦海浮沉的孤寂。结句"不知家有早朝人"最为精妙,表面写不察家人晨起,实则自伤羁旅漂泊、身不由己的处境。这种"乐景写哀"的手法,使诗意更显深婉。

现代文译文: 站在看山台上俯视,台下流水澄澈无尘, 翠竹前方春水蜿蜒,荡漾着盎然春意。 今夜独自对着酒杯,听窗外风雨交加, 竟忘了家中还有人,天未亮就要赶去早朝。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号