登录

《沙溪馆(一作仙娥驿)》唐赵嘏原文赏析、现代文翻译

[唐] 赵嘏

《沙溪馆(一作仙娥驿)》原文

翠湿衣襟山满楼,竹间溪水绕床流。

行人莫羡邮亭吏,生向此中今白头。

现代文赏析、翻译

《沙溪馆》赏析

此诗以清幽景致映衬人生况味,展现了诗人对宦游生涯的深刻体悟。前两句"翠湿衣襟山满楼,竹间溪水绕床流"勾勒出一幅山水相依的驿馆图景——青翠欲滴的山色浸染衣襟,满楼皆是苍翠;竹林间的溪水环绕床榻潺潺流淌。湿翠满楼、溪水绕床的意象,既写出环境的清幽绝俗,又暗含羁旅孤寂之感。

后两句"行人莫羡邮亭吏,生向此中今白头"笔锋陡转,以劝诫口吻道出宦游辛酸。表面劝行人不必羡慕驿吏的清闲,实则通过"今白头"三字,将自己半生蹉跎的感慨倾注其中。邮亭吏看似悠游山水,实则岁月空老,白发暗生的悲凉跃然纸上。

现代文译文: 青翠山色浸湿了衣襟,满楼都是苍翠的绿意, 竹林间溪水环绕床榻静静流淌。 过路的旅人不必羡慕驿吏的闲适, 我在此间虚度光阴,如今已是白发苍苍。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号