登录

《西峰即事献沈大夫》唐赵嘏原文赏析、现代文翻译

[唐] 赵嘏

《西峰即事献沈大夫》原文

松竹闲游道路身,衣襟落尽往来尘。

山连谢宅馀霞在,水映琴溪旧浪春。

拂榻从容今有地,酬恩寂寞久无人。

安知不及屠沽者,曾对青萍泪满巾。

现代文赏析、翻译

《西峰即事献沈大夫》现代文译文:

松竹间漫游的旅人身, 衣襟抖落尽往来风尘。 远山连接谢公旧宅晚霞犹在, 溪水倒映琴台春浪如故年轮。 今日终于能从容拂拭客榻, 欲报知遇之恩却久无问津。 怎知我这书生竟不如市井屠夫, 也曾对着青萍宝剑泪湿衣巾。

赏析:

这首七律展现了诗人作为晚唐诗人的典型风格,通过三个层次层层递进:

首联以"松竹""尘"的意象对比,勾勒出文人清高与世俗尘埃的矛盾。诗人用"落尽"二字,将风尘具象化,暗示多年奔波。

颔联巧妙化用谢灵运典故,"馀霞""旧浪"既写实景又暗喻时光流逝。谢宅与琴溪的对仗,形成历史与自然的时空对话。

颈联笔锋转至当下,"拂榻"的细节展现诗人终于安定,却陷入"酬恩无门"的困境。"寂寞久无人"五字道尽知识分子在晚唐的尴尬处境。

尾联突发奇想,以"屠沽者"自比,用"青萍泪满巾"的强烈意象作结。这里的"青萍"既指宝剑,又暗含"萍水相逢"之意,将个人际遇与时代悲凉完美融合。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号