登录

《送陈嘏登第作尉归觐》唐赵嘏原文赏析、现代文翻译

[唐] 赵嘏

《送陈嘏登第作尉归觐》原文

千峰归去旧林塘,溪县门前即故乡。

曾把桂夸春里巷,重怜身称锦衣裳。

洲迷翠羽云遮槛,露湿红蕉月满廊。

就养举朝人共羡,清资让却校书郎。

现代文赏析、翻译

《归荣记:一位进士的衣锦还乡与精神抉择》

赏析: 这首送别诗以精妙的时空转换展现了唐代士子登第归乡的典型场景。首联"千峰归去旧林塘,溪县门前即故乡"以山水为引,勾勒出地理空间的回归,暗示功名成就后的精神返乡。颔联"曾把桂夸春里巷,重怜身称锦衣裳"通过"桂"与"锦"的意象并置,将科举荣耀与世俗富贵形成微妙对比。颈联"洲迷翠羽云遮槛,露湿红蕉月满廊"转入夜色描写,以迷离的景致暗示主人公的内心抉择。尾联"就养举朝人共羡,清资让却校书郎"点明主旨,在众人羡慕的仕途前景中,主人公却选择了更具清誉的校书郎职位,体现了唐代士人在功名与操守间的平衡智慧。

现代文译文: 穿越千山万岭回到旧日的林塘 溪水流经的县城门前就是故乡 当年曾在春日巷陌夸耀折桂之喜 如今更珍视这身象征荣耀的锦衣 沙洲上翠鸟隐没在云遮的栏杆 夜露浸润红蕉月色洒满回廊 满朝官员都羡慕这赡养亲人的机会 你却谦让高位选择了清贵的校书郎

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号