登录

《洛中逢卢郢石归觐》唐赵嘏原文赏析、现代文翻译

[唐] 赵嘏

《洛中逢卢郢石归觐》原文

不堪俱失意,相送出东周。

缘切倚门恋,倍添为客愁。

春山和雪静,寒水带冰流。

别后期君处,灵源紫阁秋。

现代文赏析、翻译

《洛中逢卢郢石归觐》现代文译文:

我们同怀失意难承受, 送你东行出洛阳城。 你思亲心切门边立, 更添我作客的愁情。 春山静卧残雪里, 寒水呜咽带冰行。 待到重逢君归日, 紫阁秋色映仙源。

赏析:

这首送别诗以"双失意"开篇,点明诗人与友人共同的落魄境遇。中间两联形成精妙对比:友人归乡的急切与诗人羁旅的愁苦相互映照,春山残雪与寒水冰流的景物描写暗喻着人生际遇的冷暖。尾联"灵源紫阁"的想象,既是对友人归隐生活的美好祝愿,也暗含着自己对超脱尘世的向往。

诗人通过时空交错的笔法,将当下的离别与未来的重逢交织,在萧瑟的春景中寄托着对精神家园的追寻。全诗情感真挚而不失蕴藉,展现了晚唐诗人在仕途失意时典型的精神状态与艺术追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号