登录

《李侍御归山同宿华严寺》唐赵嘏原文赏析、现代文翻译

[唐] 赵嘏

《李侍御归山同宿华严寺》原文

家有青山近玉京,风流柱史早知名。

园林手植自含绿,霄汉眼看当去程。

处处白云迷驻马,家家红树近流莺。

相逢一宿最高寺,夜夜翠微泉落声。

现代文赏析、翻译

《李侍御归山同宿华严寺》赏析

这首七律以归隐为主题,通过层层递进的笔法,展现了诗人与友人李侍御同宿华严寺时的所见所感。诗歌以"青山近玉京"开篇,暗示了隐逸与仕途的微妙关系,既点明李侍御的居所环境,又暗喻其虽处江湖之远却心怀庙堂。

颔联"园林手植自含绿,霄汉眼看当去程"运用对比手法,将亲手栽种的葱郁园林与即将踏上的仕途征程并置,展现了隐士面临出仕抉择时的复杂心境。颈联"处处白云迷驻马,家家红树近流莺"则通过"白云""红树"等意象,勾勒出一幅色彩明丽的归隐图景,白云阻马象征归隐之志,红树流莺则烘托出山居生活的闲适。

尾联"相逢一宿最高寺,夜夜翠微泉落声"将全诗推向高潮,以华严寺的至高位置暗喻精神境界的高度,而"翠微泉落声"的描写,既实写山寺夜景,又虚写心灵获得的宁静,余韵悠长。全诗在景物描写中寄托情怀,展现了唐代士人仕隐之间的精神追求。

现代文译文: 家宅依傍着青山靠近京城, 风流的李侍御早已声名远扬。 亲手栽种的园林自然含着翠色, 仰望云霄已知即将踏上征程。 处处白云让驻马徘徊不前, 家家红树旁有黄莺婉转啼鸣。 在这最高的寺院相逢共宿一夜, 每个夜晚都听着青翠山间泉水滴落的声音。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号