登录

《看花回 其一 越调》宋周邦彦原文赏析、现代文翻译

[宋] 周邦彦

《看花回 其一 越调》原文

秀色芳容明眸,就中奇绝。

细看艳波欲溜,最可惜微重,红绡轻帖。

匀朱傅粉,几为严妆时涴睫。

因个甚、底死嗔人,半饷斜眄费贴燮。

斗帐里、浓欢意惬。

带困眼、似开微合。

曾倚高楼望远,似指笑频瞤,知他谁说。

那日分飞,泪雨纵横光映颊。

揾香罗,恐揉损,与他衫袖裛。

现代文赏析、翻译

《看花回·其一》现代文赏析:

这首词以细腻笔触描绘女子情态,上阕聚焦妆容细节,"艳波欲溜"写眼波流转之态,"红绡轻帖"状面颊绯红,连睫毛沾染脂粉的细节都成为撩人情致的点缀。下阕转入情事追忆,"斗帐浓欢"的温存与"高楼望远"的怅惘形成张力,最终落在"泪雨纵横"的离别场景。词人巧妙运用"斜眄""频瞤"等动态描写,使人物形象跃然纸上。

现代文译文: 那明媚的容颜秋水般的眼眸,实在是人间绝色。细细端详时,她眼波盈盈似要流溢,最动人的是微醺时双颊轻染红霞,像薄纱轻贴肌肤。匀称的胭脂扑着香粉,严妆时睫毛险些沾湿。究竟为何事,她娇嗔着不肯饶人,半晌斜睨着眼,费尽心思与我周旋。

罗帐里浓情蜜意正酣,她带着倦意的眼睛似睁非睁。记得曾并肩高楼望远,她指点笑语间频频眨眼,不知在说谁的是非。离别那日,泪水如雨纵横满面,映着莹莹泪光。我用香罗帕轻拭,又怕揉皱了丝绢,便用她的衣袖来承接泪痕。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号