登录

《玉楼春·桃溪不作从容住》宋周邦彦原文赏析、现代文翻译

[宋] 周邦彦

《玉楼春·桃溪不作从容住》原文

桃溪不作从容住。秋藕绝来无续处。当时相候赤栏桥,今日独寻黄叶路。

烟中列岫青无数。雁背夕阳红欲暮。人如风后入江云,情似雨余黏地絮。

现代文赏析、翻译

云散絮沉:诗人词中的时间褶皱与情感考古

"桃溪不作从容住。秋藕绝来无续处。"诗人在《玉楼春》开篇就抛出了两个决绝的意象——无法驻足的桃溪,断绝无续的秋藕。这不仅是自然景象的描摹,更是对时间本质的深刻揭示:生命如溪水奔流,情缘似藕丝易断,一切美好都带着转瞬即逝的基因密码。词人用"不作"与"无续"这样绝对的语言,构建了一个没有回头路的情感迷宫。

"当时相候赤栏桥,今日独寻黄叶路。"这两句形成了鲜明的时空对位。赤栏桥的艳红与黄叶路的枯黄,相候的欢愉与独寻的孤寂,构成了一组精妙的情感蒙太奇。诗人在此展现了非凡的时空折叠能力——他将过去与现在压缩在同一画面中,让记忆与当下相互映照。这种处理不是简单的今昔对比,而是创造了时间的立体褶皱,让读者同时感受到多个时间维度的情感共振。

词人笔下的自然景象同样充满张力:"烟中列岫青无数。雁背夕阳红欲暮。"远处的青山在烟雾中若隐若现,雁群背负着如血的残阳。这些意象既是对眼前景物的真实描绘,又是内心情感的投射。诗人将外在景观与内在心境完美融合,创造了"一切景语皆情语"的艺术境界。特别是"雁背夕阳"的意象,既壮美又凄凉,仿佛整个天空的哀愁都压在了那远去的雁阵之上。

"人如风后入江云,情似雨余黏地絮。"结尾的这两个比喻堪称神来之笔。前句写人如被风吹散的云彩融入江天,后句写情似雨后沾湿粘地的柳絮。这两个意象形成奇妙的互补:云彩消散于无形,体现的是存在的虚无;柳絮黏着不去,暗示的是记忆的顽固。诗人在此揭示了人类情感的悖论——越是飘渺难寻的过往,越会在心中留下难以摆脱的印记。这种对矛盾情感的把握,展现了词人深邃的心理洞察力。

诗人这首《玉楼春》之所以动人,在于它超越了普通的情词格局。词人不是在简单地追忆一段逝去的爱情,而是在进行一场关于时间、记忆与存在本质的哲学思考。他将个人体验提升到了普遍人性的高度,让读者在字里行间看到了自己的情感倒影。这种将具体经验抽象化、将个人情感普遍化的能力,正是诗人词作的艺术精髓所在。

当我们重读这首词时,仿佛看到一位时光考古学家,在记忆的断层中小心翼翼地发掘那些已经石化的情感标本。诗人用文字为这些标本注入了新的生命,让它们在千年后的今天依然能够触动我们的心弦。这或许就是伟大文学作品的魔力——它能够穿越时间的铜墙铁壁,让不同时代的人们在情感上达成共鸣。

现代文译文: 桃花溪水不肯从容停留, 秋日莲藕断后难再续。 当年在赤栏桥畔相互等候, 如今独自走在落满黄叶的小路。 雾霭中排列着无数青翠山峦, 雁背上驮着将逝的残阳。 人如同风过后的云朵消散江中, 情好似雨后黏着地面的柳絮。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号