登录

《南浦(中吕)》宋周邦彦原文赏析、现代文翻译

[宋] 周邦彦

《南浦(中吕)》原文

浅带一帆风,向晚来、扁舟稳下南浦。迢递阻潇湘,衡皋迥,斜舣蕙兰汀渚。危樯影里,断云点点遥天暮。菡萏里风,偷送清香,时时微度。

吾家旧有簪缨,甚顿作天涯,经岁羁旅。羌管怎知情,烟波上,黄昏万斛愁绪。无言对月,皓彩千里人何处。恨无凤翼身,只待而今,飞将归去。

现代文赏析、翻译

《南浦词中的天涯倦客》

赏析: 这首《南浦》以细腻笔触勾勒出羁旅之思,上阕写景,下阕抒情,情景交融。诗人巧妙运用"浅带一帆风"起笔,以"扁舟稳下"的从容反衬内心的漂泊感。"菡萏里风"二句尤为精妙,以荷香暗度喻愁绪暗生。下阕"羌管怎知情"三句,将游子愁绪具象化为"万斛"之重,与上阕"断云点点"形成轻重对比。结句"恨无凤翼身"直抒胸臆,将全词推向高潮,展现出词人对归乡的强烈渴望。

现代文译文: 轻帆带着微风, 在傍晚时分, 小舟平稳地停靠南浦。 迢迢水路阻隔着潇湘, 衡山远岸渐隐, 斜靠的船儿停在蕙兰丛生的汀渚。 高耸桅杆的倒影里, 片片残云点缀着遥远的天幕。 荷花丛中的风, 偷偷送来阵阵清香, 不时轻轻掠过。

我家族本是簪缨世家, 怎料突然沦落天涯, 长年漂泊羁旅。 羌笛哪懂得游子心事, 在这烟波浩渺处, 黄昏时分堆积着万千愁绪。 默默对着明月, 清辉照耀千里却不知人在何处。 只恨自己没有凤凰的翅膀, 此刻多想立刻振翅, 飞回故土家园。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号