登录

《一剪梅·一剪梅花万样娇》宋周邦彦原文赏析、现代文翻译

[宋] 周邦彦

《一剪梅·一剪梅花万样娇》原文

一剪梅花万样娇。斜插梅枝,略点眉梢。轻盈微笑舞低回,何事尊前拍误招。

夜渐寒深酒渐消。袖里时闻玉钏敲。城头谁恁促残更,银漏何如,且慢明朝。

现代文赏析、翻译

《一剪梅·一剪梅花万样娇》赏析

这首词以梅花为引,勾勒出一幅夜宴将阑的婉约画卷。诗人以细腻笔触,将梅花的娇艳与美人的风姿相互映照,营造出朦胧迷离的意境。

上阕开篇"一剪梅花万样娇",以夸张手法突显梅花的绝世风姿。斜插的梅枝与美人微蹙的眉梢形成巧妙呼应,"略点"二字尤见精妙,既写梅枝斜倚之态,又暗含美人轻颦之韵。后两句写宴席间的舞姿,一个"误"字道尽酒阑人散的恍惚之感。

下阕转入夜深酒醒的寂寥。"玉钏敲"的细节描写,以清脆声响反衬静夜幽深。结尾三句以诘问语气,表达对时光流逝的无奈与挽留。"银漏何如,且慢明朝"的感叹,将词人贪恋当下、不愿面对天明的心绪展现得淋漓尽致。

全词以梅花起兴,以夜宴为背景,通过意象的叠加转换,展现了宋代文人特有的精致生活情趣和微妙心理活动。诗人善用通感手法,将视觉、听觉、触觉交融,营造出迷离惆怅的艺术境界。

现代文译文: 一枝梅花绽放万种娇媚, 斜斜插在鬓边,轻点眉梢。 她带着轻盈微笑低回起舞, 为何在酒樽前错拍了节调?

夜色渐深寒意愈浓,酒意渐消, 袖中不时传来玉镯轻敲。 城头是谁在催促更漏? 且让银壶滴漏慢些走, 何必急着迎来明朝。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号