登录
[宋] 周邦彦
候馆丹枫吹尽,面旋随风舞。夜寒霜月,飞来伴孤旅。还是独拥秋衾,梦余酒困都醒,满怀离苦。
甚情绪。深念凌波微步。幽房暗相遇。泪珠都作,秋宵枕前雨。此恨音驿难通,待凭征雁归时,带将愁去。
《孤馆秋思:诗人羁旅词中的时空错位与情感张力》
赏析: 这首《解蹀躞》以典型的羁旅愁思为主题,通过时空交错的笔法展现词人深沉的离愁。上阕"候馆丹枫"起笔即勾勒出深秋驿馆的萧瑟景象,飘零的枫叶与孤旅之人形成镜像关系。"夜寒霜月"二句将自然景物人格化,清冷的月光竟成了旅人唯一的伴侣,反衬出人世间极致的孤独。酒醒梦回后的"满怀离苦",直白中见深沉。
下阕转入回忆与现实的交织。"凌波微步"用曹植《洛神赋》典故,暗示所思之人的美好姿态。"幽房暗相遇"的私密记忆与"泪珠都作秋宵枕前雨"的现实悲泣形成强烈对比。结尾"待凭征雁归时"的期盼,将无形之愁思具象化为可托付的实体,体现了诗人"以物载情"的典型笔法。全词在现实与回忆、具象与抽象之间自由切换,展现了清真词特有的时空错位之美。
现代文译文: 驿站旁的红枫已被秋风吹尽, 落叶在空中打着旋儿飘舞。 寒夜里挂着霜的月亮, 竟飞来陪伴我这孤独的旅人。 依旧是独自裹着秋被, 酒意消退后从梦中醒来, 心中满是离别的痛苦。 这是怎样的心绪啊。 深深怀念她凌波微步的倩影, 在幽暗的房间里我们曾秘密相会。 如今泪水化作, 秋夜枕前滴答的冷雨。 这份遗憾难以通过书信传递, 只能等待北归的鸿雁, 把我的忧愁一并捎去。