登录

《法曲献仙音(大石)》宋周邦彦原文赏析、现代文翻译

[宋] 周邦彦

《法曲献仙音(大石)》原文

蝉咽凉柯,燕飞尘幕,漏阁签声时度。倦脱纶巾,困便湘竹,桐阴半侵朱户。向抱影凝情处。时闻打窗雨。

耿无语。叹文园、近来多病,情绪懒,尊酒易成间阻。缥缈玉京人,想依然、京兆眉妩。翠幕深中,对徽容、空在纨素。待花前月下,见了不教归去。

现代文赏析、翻译

《法曲献仙音》赏析

这首词以细腻的笔触勾勒出一幅秋日闲愁图。上阕写景,通过"蝉咽""燕飞""打窗雨"等意象,营造出孤寂凄凉的氛围。"倦脱纶巾"三句,生动刻画了词人慵懒倦怠的神态,而"桐阴半侵朱户"则暗示时光流逝的无奈。

下阕转入抒情。"耿无语"三字力透纸背,道尽心中孤寂。词人以司马相如自况,写病中疏懒、饮酒不畅的愁绪。"缥缈玉京人"以下,笔锋一转,写对远方佳人的思念。"翠幕深中"二句,写空对画像的怅惘,与柳永"想佳人妆楼颙望"异曲同工。结尾"待花前月下"的期盼,更反衬出当下的孤寂。

全词以景起情,情景交融。诗人善用典故而不露痕迹,"文园"暗指司马相如,"京兆眉妩"用张敞画眉故事,使词意更加含蓄深远。在音律上,"咽""飞""度"等动词的运用,使画面充满动感,而"倦""困""懒"等字眼则强化了抒情主人公的慵倦之态,体现了周词"富艳精工"的艺术特色。

现代文译文: 秋蝉在微凉的树枝间呜咽, 燕子掠过蒙尘的帘幕, 更漏和签筒声不时传来。 疲倦地摘下纶巾, 困倦地倚着湘妃竹榻, 梧桐阴影已漫过半扇朱窗。 正当我独对身影凝神时, 忽听得雨点敲打窗棂。 我长久地沉默无言。 可叹如司马相如般多病缠身, 心绪慵懒, 连饮酒都常常受阻隔。 那缥缈如仙境中的佳人, 想必依然保持着京兆尹为妻画眉时的娇媚。 在深垂的翠色帷帐里, 空对着画绢上的美丽容颜。 但愿能在花前月下重逢, 那时我绝不会再让你离去。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号