登录

《一落索·双调·第二》宋周邦彦原文赏析、现代文翻译

[宋] 周邦彦

《一落索·双调·第二》原文

杜宇思归声苦。和春催去。倚阑一霎酒旗风,任扑面、桃花雨。目断陇云江树。难逢尺素。落霞隐隐日平西,料想是、分携处。

现代文赏析、翻译

《一落索·双调·第二》现代文赏析:

这首词以暮春为背景,通过"杜宇思归"的意象展开离愁别绪。上阕以听觉入笔,杜鹃啼血的哀鸣与春光流逝相互映照,酒旗风中扑面而来的桃花雨,将无形的愁绪具象化为缤纷落英。下阕视野由近及远,"陇云江树"构成苍茫的时空阻隔,"尺素难逢"道尽音书断绝的怅惘。结尾处落日熔金的景象,将记忆定格在当年分别的场所,以景结情,余韵悠长。全词通过声音、光影、空间的层层渲染,将春愁与离思交织成凄美的意境画卷。

现代文译文: 杜鹃鸟思归的啼声如此凄苦, 应和着春天匆匆离去的脚步。 倚着栏杆忽见酒旗在风中翻舞, 任凭那纷飞的桃花如雨点般迎面扑。

极目远望陇山的云霭江边的树, 却难收到你寄来的片言尺素。 晚霞渐渐隐没在平西的日暮, 想必那里就是我们当年分别的渡口。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号