登录

《蝶恋花·商调柳·第四》宋周邦彦原文赏析、现代文翻译

[宋] 周邦彦

《蝶恋花·商调柳·第四》原文

小阁阴阴人寂后。翠幕褰风,烛影摇疏牖。夜半霜寒初索酒。金刀正在柔荑手。

彩薄粉轻光欲透。小叶尖新,未放双眉秀。记得长条垂鹢首。别离情味还依旧。

现代文赏析、翻译

《夜阁忆旧:诗人词中的光影与情思》

赏析: 这首《蝶恋花》以细腻笔触勾勒出深闺夜思的凄清图景。上阕"小阁阴阴"三句,通过"翠幕"、"烛影"等意象,营造出幽闭空间的孤寂氛围。"夜半霜寒"二句转折,以"金刀"与"柔荑"的触觉对比,暗示闺中人的娇柔与坚忍。下阕"彩薄粉轻"三句,以新柳喻人,双关未展的柳叶与微蹙的蛾眉。"记得"二句突然荡开时空,将眼前景物与往昔离别场景叠印,形成情感张力。全词以"依旧"作结,道尽物是人非的永恒怅惘。

现代文译文: 幽暗的阁楼在人群散尽后更显寂寥, 翠色帘幕被夜风轻轻掀起, 烛光在疏落的窗棂间摇曳不定。 夜半霜气侵人时刚讨来温酒, 金刀正握在那柔白的手中。

薄施的脂粉透出朦胧光泽, 如新发的柳叶般尖细娇嫩, 尚未舒展成秀美的双眉模样。 还记得当年柳条低垂画船头的景象, 离别的情味至今依然如旧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号