登录

《玲珑四犯·大石》宋周邦彦原文赏析、现代文翻译

[宋] 周邦彦

《玲珑四犯·大石》原文

秾李夭桃,是旧日潘郎,亲试春艳。自别河阳,长负露房烟脸。憔悴鬓点吴霜,念想梦魂飞乱。叹画阑玉砌都换。才始有缘重见。

夜深偷展香罗荐。暗窗前、醉眠葱蒨。浮花浪蕊都相识,谁更曾抬眼。休问旧色旧香,但认取、芳心一点。又片时一阵,风雨恶,吹分散。

现代文赏析、翻译

《玲珑四犯·大石》现代文赏析:

这首词以"秾李夭桃"起兴,通过潘岳(潘郎)的典故,暗喻自己曾经的风流倜傥。上阕以"自别河阳"为转折,写尽离别后的憔悴与思念。"鬓点吴霜"形象地刻画出岁月流逝的痕迹,"梦魂飞乱"则道出相思之苦。词人感叹物是人非,旧景已改,好不容易才有重逢之缘。

下阕转入深夜相会的场景描写,"偷展香罗荐"暗示幽会的隐秘,"醉眠葱蒨"写出情人的娇态。"浮花浪蕊"的对比,凸显出对眼前人的珍视。结尾"休问旧色旧香"三句,表达了超越外貌、直指内心的深情,而"风雨恶,吹分散"的突然转折,又暗示了美好时光的短暂与无常。

全词情感跌宕起伏,从追忆到重逢,从欢愉到离散,层层递进。诗人善用典故而不露痕迹,语言秾丽而不失含蓄,将一段刻骨铭心的情事写得缠绵悱恻,余韵悠长。特别是结尾处风雨骤至的意象,既写实景又寓情于景,给人留下深刻印象。

现代文译文: 那盛开的李花与艳丽的桃花, 让我想起当年像潘岳一样的自己, 曾亲手品赏过这春日的芳华。 自从离开河阳之后, 长久辜负了带着晨露的娇艳容颜。 如今双鬓已染上吴地的寒霜, 思念让梦魂纷乱如麻。 可叹雕栏玉砌都已改变模样, 好不容易才有缘再次相见。

深夜悄悄铺开芳香的罗衾, 在幽暗的窗前,醉眼朦胧看那青翠的倩影。 那些浮华的花朵都曾相识, 可谁又曾真正抬眼细看? 不必追问往日的容颜与芬芳, 只要记得那颗不变的芳心。 可转瞬间一阵狂风暴雨, 无情地将我们吹散分离。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号