登录

《月下笛·越调》宋周邦彦原文赏析、现代文翻译

[宋] 周邦彦

《月下笛·越调》原文

小雨收尘,凉蟾莹彻,水光浮璧。谁知怨抑。静倚官桥吹笛。映宫墙、风叶乱飞,品高调侧人未识。想开元旧谱,柯亭遗韵,尽传胸臆。

阑干四绕,听折柳徘徊,数声终拍。寒灯陋馆,最感平阳孤客。夜沈沈、雁啼甚哀,片云尽卷清漏滴。黯凝魂,但觉龙吟万壑天籁息。

现代文赏析、翻译

《月下笛·越调》现代文译文:

细雨洗净尘埃,冷月晶莹透亮,水面浮动着璧玉般的光华。谁能懂得这笛声中的幽怨?我静静倚着官桥吹奏。宫墙映照下,风中落叶纷飞,这般高妙的曲调却无人能解。想起开元年间的古谱,柯亭流传的遗韵,此刻都化作胸中流淌的旋律。

栏杆四面环绕,听那《折杨柳》的曲调徘徊往复,终至最后一个音符。寒灯照陋室,最触动我这平阳孤客的心绪。夜色沉沉,雁鸣凄切,浮云散尽更漏声声。黯然凝神之际,只觉万壑龙吟渐息,天地间一切声响都归于寂灭。

赏析:

这首词以"月下吹笛"为意象,展现了诗人作为格律派词人的精妙笔法。上阕写景造境极具画面感,"凉蟾莹彻"三句构成清冷的月光水色图,为下文笛声铺设空灵背景。"映宫墙"句以纷飞落叶暗喻知音难觅的惆怅,引出对盛唐遗韵的追慕。

下阕转入抒情,"寒灯陋馆"与开篇的清雅景致形成强烈反差,凸显词人"平阳孤客"的处境。"雁啼甚哀"与"清漏滴"的听觉描写层层递进,最终以"天籁息"收束全篇,形成余韵悠长的艺术效果。诗人在此将笛声、雁鸣、更漏等声音意象编织成网,通过声音的渐次消失,巧妙传达出文人雅士的孤独美学。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号