登录
[宋] 周邦彦
波落寒汀,村渡向晚,遥看数点帆小。乱叶翻鸦,惊风破雁,天角孤云缥缈。官柳萧疏,甚尚挂、微微残照?景物关情,川途换目,顿来催老。
渐解狂朋欢意少,奈犹被、丝牵情绕。座上琴心,机中锦字,觉最萦怀抱。也知人、悬望久,蔷薇谢,归来一笑。欲梦高唐,未成眠、霜空已晓。
《氐州第一·波落寒汀》赏析
这首词展现了诗人典型的婉约风格,通过秋日黄昏的萧瑟景象,抒发了羁旅愁思与怀人之情。全词以景入情,层层递进,将外在景物与内心情感完美交融。
上阕以"波落寒汀"开篇,勾勒出一幅秋江暮色图。寒汀、村渡、孤帆等意象营造出苍茫寂寥的氛围。"乱叶翻鸦,惊风破雁"的动态描写更添凄清,而"天角孤云"则暗喻游子漂泊无依。官柳残照的设问,将自然景物人格化,引出"顿来催老"的深沉感慨。
下阕转入抒情,"渐解狂朋欢意少"道出心境转变。琴心锦字的典故,含蓄表达对远方佳人的思念。"蔷薇谢"暗示时光流逝,与"归来一笑"形成期待与现实的落差。结尾"欲梦高唐"的未遂,在霜天破晓中更显惆怅,留下无尽余韵。
现代文译文: 寒水退去的沙洲旁, 村边渡口渐近黄昏, 远处几点船帆显得那么渺小。 纷飞的落叶惊起乌鸦, 突来的秋风冲散雁阵, 天边一缕孤云若有若无。 官道旁的柳树已显稀疏, 为何还挂着淡淡残阳? 眼前景物牵动愁肠, 旅途风光变换, 忽然觉得自己老了。
渐渐懂得狂放的朋友为何欢乐减少, 无奈仍被情丝缠绕。 席间弹琴寄意的佳人, 织机中暗藏情书的女子, 最是萦绕心头。 也知道那人久久伫望, 直到蔷薇凋谢, 盼我归去相视一笑。 想要梦中相会, 还未入睡, 寒霜满天的黎明已来到。