登录

《瑞鹤仙·高平》宋周邦彦原文赏析、现代文翻译

[宋] 周邦彦

《瑞鹤仙·高平》原文

悄郊原带郭。行路永,客去车尘漠漠。斜阳映山落。敛余红、犹恋孤城栏角。凌波步弱。过短亭、何用素约。有流莺劝我,重解绣鞍,缓引春酌。

不记归时早暮,上马谁扶,醒眠朱阁。惊飙动幕。扶残醉,绕红药。叹西园、已是花深无地,东风何事又恶。任流光过却。犹喜洞天自乐。

现代文赏析、翻译

《瑞鹤仙·高平》现代文赏析:

这首词以细腻的笔触勾勒出一幅暮春郊游图。上阕开篇"悄郊原带郭"三句,以静衬动,通过城郊原野的静谧反衬车马离去的喧嚣。"斜阳映山落"五句,将落日余晖拟人化,写其眷恋城角的情态,暗示词人徘徊不去的惆怅。下阕"不记归时早暮"六句,以醉态写闲情,通过"谁扶""醒眠"等细节,展现词人洒脱不羁的个性。结尾"叹西园"五句,在惜春情绪中突然转折,以"洞天自乐"作结,体现了词人超然物外的人生态度。全词情景交融,在细腻的景物描写中暗含人生感悟,展现了诗人词作含蓄深婉的艺术特色。

现代文译文:

寂静的郊野环绕着城郭。漫长的道路上,离去的车马扬起漠漠尘埃。斜阳的余晖映照着山峦缓缓西沉。它收敛着最后的红光,似乎还依恋着孤城的一角栏杆。我步履轻盈地走过短亭,何必事先约定?有黄莺婉转地劝我,重新解下雕鞍,慢慢品酌春酒。

不记得归去是早是晚,也不记得上马时是谁搀扶,醒来时已在朱红的楼阁中。突然狂风掀动帘幕。我带着残存的醉意,绕着红芍药徘徊。可叹西园里,已是落花堆积无处可踏,东风为何又如此狂暴?任凭时光流逝。我依然欣喜于自己这片小天地中的快乐。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号