登录

《满庭芳·花扑鞭梢》宋周邦彦原文赏析、现代文翻译

[宋] 周邦彦

《满庭芳·花扑鞭梢》原文

花扑鞭梢,风吹衫袖,马蹄初趁轻装。都城渐远,芳树隐斜阳。未惯羁游况味,征鞍上、满目凄凉。今宵里,三更皓月,愁断九回肠。

佳人,何处去,别时无计,同引离觞。但唯有相思,两处难忘。去即十分去也,如何向、千种思量。凝眸处,黄昏画角,天远路岐长。

现代文赏析、翻译

《离觞九转:诗人<满庭芳>中的空间位移与情感拓扑》

赏析: 这首《满庭芳》以动态空间位移构建情感图谱,展现了宋代文人特有的羁旅美学。上阕通过"花扑鞭梢"到"都城渐远"的移动视角,形成物理空间与心理空间的双重疏离。词人将"未惯羁游"的新鲜体验与"满目凄凉"的传统意境并置,在"三更皓月"的垂直空间里投射出"九回肠"的情感曲线。下阕转入相思的拓扑学,"去即十分去也"以数学化的语言解构离别,而"千种思量"又将离散情感重新聚合。结尾"天远路岐长"以道路分岔的几何意象,完成了从具象位移到抽象情思的升华。全词在空间叙事中暗藏精密的情感函数,每个意象都是坐标系上的关键节点。

现代文译文: 花朵扑打着马鞭末梢 清风吹动单薄的衣袖 马蹄踏着轻便行装启程 京城在身后渐渐远去 芬芳的树影里斜阳沉没 还不习惯这漂泊的滋味 在马背上举目四望 尽是令人心碎的苍凉 今夜三更时分 皓月当空 愁绪将肝肠寸寸绞断

心上人啊你去了何方 分别时束手无策 唯有共饮这离别之酒 只剩下两处相思 在彼此心间难以磨灭 人已远去十分 却要如何应对 心头千般惦念 当我凝神远望 暮色中传来画角声声 长路分岔通向遥远的天际

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号