登录

《先至山阳怀杜挺之》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《先至山阳怀杜挺之》原文

与君同川途,舟发偶後先。

顺风吹我帆,已过飞鸟前。

寄声托飞鸟,微意或可传。

定逢樯上乌,暂向彼留连。

薄暮楚城下,踟蹰问来船。

现代文赏析、翻译

《顺风舟行寄远思》

赏析: 这首行旅诗以舟行对比为线,通过"顺风""飞鸟"等意象,展现了诗人与友人先后启程却命运迥异的境遇。诗中"寄声托飞鸟"的奇想,将无形思念化为有形寄托,而"樯上乌"的意象转折,又暗含音信难通的忧虑。末句"踟蹰问来船"的细节,将羁旅愁思凝练为极具画面感的场景,体现了宋代文人细腻含蓄的情感表达方式。

现代文译文: 与你同在这条水路启程, 行舟出发偶然有后先。 顺风吹鼓我的船帆, 转眼已越过飞鸟前。 想把心声托付飞鸟, 这点心意或许能传。 料想会遇到桅杆乌鸦, 暂且让它捎去思念。 暮色渐沉楚城脚下, 徘徊岸边询问来船。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号