登录

《巧妇》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《巧妇》原文

巧妇口流血,辛勤非一朝。

莠荼时补紩,风雨畏漂摇。

所托树枝弱,而嗟巢室翘。

周公诚自感,聊复赋鸱鴞。

现代文赏析、翻译

《巧妇》现代文译文: 灵巧的鸟儿喙已磨出血痕, 这般辛劳绝非一日之功。 时时衔来杂草修补巢穴, 最怕风雨来袭巢倾卵空。 可叹依托的树枝太细弱, 更忧筑就的窝巢不稳固。 若使周公见此凄惶景象, 定会再赋鸱鴞寄慨其中。

赏析: 这首咏物诗以"巧妇"(即鸱鴞,猫头鹰)筑巢为切入点,展现了三个层面的艺术特色:

一、象征手法的巧妙运用 诗人通过鸱鴞筑巢的艰辛过程,隐喻底层百姓的生活困境。"口流血"的细节描写,既写实又具有强烈的象征意味,暗示劳动人民耗尽心血仍难求安稳的生存状态。

二、双线结构的精心安排 前六句实写鸟巢风雨飘摇之态,后两句突然引入"周公"典故,形成古今映照。周公曾作《鸱鴞》诗寄托忧患,此处用典既点明题旨,又将个人感慨升华为历史共鸣。

三、悲悯情怀的深刻表达 "树枝弱""巢室翘"的意象选择,暗喻百姓生存基础的脆弱。尾联用典不着痕迹,将诗人对民间疾苦的关切,融入历史智者的忧思之中,体现出宋代文人特有的社会责任感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号