登录

《送张讽寺丞赴青州幕》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《送张讽寺丞赴青州幕》原文

朝廷久清明,贤相出贤牧。

贤牧又选贤,森森备官属。

是以邦政修,良农播嘉谷。

上无租赋逋,下有囷廪蓄。

往者河朔饥,奔送剧凫鹜。

富公镇青社,有来咸鞠育。

病者调药剂,起者饲饘粥。

老稚四十万,瘦骨生壮肉。

乡县将遣归,田园皆可复。

为之置长犁,为之置黄犊。

既完身上衣,又付橐中粟。

庭下再拜辞,望城皆感哭。

他人守一方,境内犹不足。

至今赵魏间,食饮常酹祝。

富公离山东,寇盗颇任触。

堂堂高平公,德业人所伏。

幙府得才谋,蝼蚁不劳扑。

上体忧勤心,扫灭得神速。

张侯三十余,莹若无玷玉。

八字分浓眉,纯漆点双目。

昨日奉辟书,气貌宁近俗。

言从必磊落,事果无出缩。

他时为书功,谁惜千毫秃。

现代文赏析、翻译

《送张讽寺丞赴青州幕》赏析与译文

赏析: 诗人此诗以送别张讽赴任为线索,展现了北宋中期地方治理的理想图景。全诗可分为三部分:前十六句追忆富弼治青州的德政,中十二句赞颂继任者高平公的功绩,末十句刻画张讽的才德风貌。诗人通过今昔对比,构建出"贤相-贤牧-贤属"的治理链条,体现宋代士大夫的政治理想。诗中"瘦骨生壮肉"等白描手法生动传神,"莹若无玷玉"的比喻则凸显儒家对官吏品格的审美要求。

现代文译文:

朝廷多年政治清明,贤相选拔出贤能的州牧。 贤牧又挑选贤才,官署里人才济济如林木。 因此地方政事修明,农夫播种优质稻谷。 官府没有拖欠的赋税,民间粮仓充盈富足。 当年河朔闹饥荒,灾民奔逃似鸭群竞渡。 富公镇守青州时,来者都得到养育庇护。 为病患调配药剂,给康复者施粥喂哺。 四十万老幼百姓,瘦弱身躯重长肌肉。 准备送返乡县时,田园都已恢复如初。 为他们置办长犁,为他们准备黄牛犊。 既缝制好身上衣,又发放袋中粟谷。 百姓在庭前拜别,望见城墙感动痛哭。 他人治理一方时,辖境尚且难称富足。 至今赵魏地区人,饮食时常洒酒祷祝。

富公离开山东后,盗寇又开始猖狂触目。 威严的高平公啊,德行功业众人敬服。 幕府获得良谋士,蝼蚁小寇不劳追捕。 体察皇上忧劳心,扫平贼患神速如倏。

张君年过三十岁,晶莹似无瑕美玉。 八字浓眉分明画,双目如漆点墨乌。 昨日接到征召书,气度哪似凡俗徒。 言谈必定光明磊落,办事从不畏缩踌躇。 他日记载功勋时,谁吝啬毛笔写秃。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号