登录

《开封古城阻浅闻永叔丧女》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《开封古城阻浅闻永叔丧女》原文

去年我丧子与妻,君闻我悲尝俛眉。

今年我闻君丧女,野岸孤坐还增思。

思君平昔怜此女,戏弄膝下无不宜。

昨来稍长应慧黠,想能学母粉黛施。

几多恩爱付涕泪,洒作秋雨随风吹。

风吹北来沾我袂,哀乐相恤唯己知。

自古寿夭不可诘,天高杳杳谁主之。

以道为任自可遣,目前况有宁馨儿。

现代文赏析、翻译

《开封古城阻浅闻永叔丧女》赏析

这首悼亡诗以"互诉哀情"为情感主线,通过去年与今年的生死对照,构建起诗人与友人欧阳修(永叔)之间惺惺相惜的悲情共鸣。诗人以质朴语言勾勒出两重悲剧:首联"去年我丧子与妻"与"今年君丧女"形成时空叠印,汴河野岸的孤坐身影,既是实景又是心境写照。

中段六句转入对逝去少女的追忆,从"戏弄膝下"的天伦之乐到"学母粉黛"的成长期待,细节描写使哀思具象化。诗人将眼泪比作随风飘洒的秋雨,北风沾湿的衣袂成为情感传递的媒介,自然意象与人生悲慨浑然交融。

末四句体现宋代理学影响下的生死观,"天高杳杳"的叩问延续屈子《天问》传统,而"以道为任"的自我宽解,以及"宁馨儿"的现实慰藉,则展现出士大夫面对生命无常时的理性克制。全诗哀而不伤,在绵长叹息中保持着精神的持守。

现代文译文:

去年我失去妻儿时 你听闻我的悲痛曾低头蹙眉 今年我得知你痛失爱女 独坐荒凉河岸更添哀思

想起你平日多么疼爱这个女儿 她在你膝前嬉戏多么自在 近来渐渐长大该是聪慧伶俐 想必已学会母亲梳妆的模样

多少骨肉情深化作泪水 像秋雨般随风飘散 北风吹来沾湿我的衣袖 这悲喜相通的感触唯有自己知晓

自古以来寿数长短难追问 苍天高远渺茫谁在主宰 既然以道义为人生责任自可排解 何况眼前还有聪慧的孩子慰藉

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号