登录

《刑部厅看竹效孟郊体和永叔》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《刑部厅看竹效孟郊体和永叔》原文

苍苍庭中竹,事莫叹迟速。

不同栏下草,一岁一回绿。

朝开花照曜,暮落风相逐。

何如饱霜雪,冬夏森寒玉。

谁将种官舍,本合近岩屋。

不可一日无,萧洒看未足。

阮生岂其愚,林中醉醽醁。

我当明月时,移床来此宿。

现代文赏析、翻译

《竹魂》

赏析:此诗以竹喻人,展现士大夫的坚贞品格。首句"苍苍庭中竹"奠定全篇基调,以竹之常青对比"一岁一回绿"的栏下草,暗喻君子与小人之别。"饱霜雪"三字尤为精警,将竹经冬不凋的特性升华为精神品格。末段用阮籍典故,表达诗人欲效仿先贤、与竹为伴的高洁志趣,明月移床的意象更添超逸之气。

现代文译文: 庭院里苍翠的竹子啊, 世事何必计较快慢。 不像栏杆下的野草, 每年只泛一次绿光。 清晨花朵绽放如朝阳, 傍晚凋零被风追逐。 怎比得上饱经霜雪的竹, 冬夏都挺立如寒玉。 是谁把它种在官署? 本该生长在岩边屋。 一日不可无此君, 潇洒风姿看不足。 阮籍岂是痴愚人, 竹林痛饮见风骨。 待到明月当空时, 我要移榻来伴宿。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号