登录

《答中上人卷》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《答中上人卷》原文

吹笛皆学龙,吹笙皆学凤。

又於笙笛间,高下不相中。

得其精者稀,得其麤者众。

况於真出音,千岁不复梦。

尔为学笙欤,颇已臻妙弄。

现代文赏析、翻译

《答中上人卷》赏析

这首五言古诗展现了诗人对音乐艺术的深刻见解。诗人以笛笙演奏为切入点,通过"龙吟凤鸣"的意象,构建了一个高雅的音乐审美境界。

诗中"吹笛皆学龙,吹笙皆学凤"二句,以传统意象点明音乐演奏的最高标准。"高下不相中"则暗示艺术境界的差异悬殊。诗人进一步指出"得其精者稀,得其麤者众",揭示出艺术创作中精妙者少而粗浅者多的普遍现象。

结尾处"尔为学笙欤,颇已臻妙弄"的赞叹,既是对中上人艺术造诣的肯定,也暗含诗人对艺术真谛的理解——真正的艺术需要超越形式,达到"真出音"的境界。全诗语言简练,意境深远,体现了宋代文人追求艺术至境的审美理想。

现代文译文: 吹笛的都模仿龙吟, 奏笙的都效法凤鸣。 但在笙笛演奏中, 技艺高低参差不齐。 掌握精髓的稀少, 只得皮毛的众多。 何况那真正的天籁, 千年难遇如梦幻。 你研习笙的技艺, 已然达到精妙的境界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号