登录

《谢尉西归》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《谢尉西归》原文

曾为洛阳客,喜见洛阳人。

每忆旧游处,相逢借问频。

当时伊水上,醉弄岩花春。

而今绝兹乐,欲语已酸辛。

明朝君当去,又复与谁亲。

唯应有素月,相照寒溪滨。

现代文赏析、翻译

《谢尉西归》现代文译文:

我曾是洛阳的过客,最欢喜遇见洛阳故人。 每每想起旧日同游之地,相逢时总要频频询问。 当年在伊水岸边,醉赏岩间春花的光景。 如今这般欢乐已逝,未及开口先觉心酸。 明日你就要西归去,我又能与谁亲近? 唯有那天边明月,依旧映照着寒溪之滨。

赏析:

这首赠别诗以"洛阳"为情感原点,层层展开今昔对比:

1. 空间结构上形成三重镜像: - 首联以"洛阳"为记忆坐标 - 颔联"伊水"具体到昔日欢游场景 - 尾联"寒溪"则投射出别后孤清

2. 时间维度上构建双重对照: "醉弄岩花春"的往昔欢愉与"欲语已酸辛"的现时惆怅形成强烈反差,而"明朝"的离别又将延伸出新的孤独。

3. 情感表达极具层次: 从初见故人的欣喜(喜见)→回忆的沉醉(醉弄)→当下的酸楚(酸辛)→未来的孤寂(谁亲),最终以明月寒溪的意象完成情感升华,体现宋代文人特有的含蓄深沉。

4. 艺术手法上: "素月寒溪"的结句既延续了唐诗的意境美学,又通过"唯应"二字凸显理性思考,典型体现宋诗情理交融的特质。岩花春色与寒溪素月的意象对比,暗含人生聚散的无常之感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号