登录

《闻进士贩茶》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《闻进士贩茶》原文

山园茶盛四五月,江南窃贩如豺狼。

顽凶少壮冒岭险,夜行作队如刀枪。

浮浪书生亦贪利,史笥经箱为盗囊。

津头吏卒虽捕获,官司直惜儒衣裳。

却来城中谈孔孟,言语便欲非尧汤。

三日夏雨刺昏垫,五日炎热讥旱伤。

百端得钱事酒卮,屋里饿妇无糇粮。

一身沟壑乃自取,将相贤科何尔当。

现代文赏析、翻译

《闻进士贩茶》现代文译文:

四五月间山园茶茂盛, 江南偷贩者如豺狼般猖狂。 凶顽少年冒险翻山岭, 夜间结队似持刀枪。 轻浮书生也贪图利益, 经史书箱竟成赃物囊。 渡口差役虽能抓捕, 官府却怜惜那儒生衣裳。 回城后高谈孔孟之道, 言语间竟敢非议尧汤。 三日夏雨便怨涝成灾, 五日酷热又讥旱情伤。 千方百计得钱买酒饮, 家中妻儿饿断肠。 自堕沟壑是咎由自取, 贤良科举怎配你担当?

赏析:

这首讽刺诗以犀利的笔触揭露了宋代科举制度下部分儒生的虚伪面目。全诗可分为三个层次:

首层(前六句)生动描绘茶贩的猖獗景象,用"豺狼"、"刀枪"等意象突出其凶悍,特别点出"浮浪书生"参与其中,将神圣的"史笥经箱"变为盗贼行囊,形成强烈反差。

中层(中间六句)通过对比手法,刻画这些儒生的双重人格:一方面享受官府对读书人的优待,另一方面回城后立即摆出道德面孔,妄议朝政,对自然现象也诸多抱怨。

结尾四句直指其生活腐化、不顾家小的劣行,最后以反诘作结,质问这样的人如何配得上科举功名。诗人通过典型细节和尖锐对比,对当时部分士人道德沦丧的现象进行了深刻批判,展现了现实主义诗人的社会责任感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号