登录

《释滞》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《释滞》原文

帝在苍梧妃泣竹,苏武餐毛海西曲。

穷山远道车折轴,深井渴汲绠不续。

我辈於此酒正绿,贵无奈何欢且足。

现代文赏析、翻译

《释滞》赏析

这首七言古诗通过四个典故与意象的并置,展现了诗人对人生困境的深刻体悟。前四句以"帝妃泣竹"、"苏武餐毛"、"车折轴"、"绠不续"四个典故,层层递进地描绘了人生的四种困境:生离死别、异域困顿、路途艰辛、求而不得。这些意象既具体又具有普遍象征意义,形成强烈的压抑感。

后两句笔锋陡转,以"酒正绿"的鲜活意象打破前文的沉滞,展现出诗人超脱的人生态度。"贵无奈何欢且足"一句尤为精警,既承认现实的无奈,又表现出随遇而安的豁达。这种"释滞"的智慧,体现了宋代士大夫面对逆境时的典型心态。

现代文译文: 舜帝葬在苍梧山妃子泪染斑竹, 苏武嚼着毡毛困居北海之滨。 穷山僻道行车折断车轴, 深井取水绳索却不够长。 我们在此畅饮新酿的绿酒, 虽处困境也要尽兴知足。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号