登录

《逢雷太简殿丞》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《逢雷太简殿丞》原文

长安初见君,君颔微有须。

後於河内逢,秀峻美髯胡。

又会在桐乡,谈时多孟卢。

宁书得天然,钟王不能奴。

荏苒三十载,邂逅遇京都。

朝接北扉饭,暮应西垣呼。

坐中如梦寐,相语故人无。

昔由处士召,胸怀开庙谟。

今看髭已白,议论耻非夫。

拜章陈时事,皆与相意符。

其识固不浅,其用当亦殊。

人多惜老大,我复叹羁孤。

终朝重相笑,为君倾酒壶。

现代文赏析、翻译

《逢雷太简殿丞》现代文译文:

记得长安初遇时,你下颌刚蓄短须。河内重逢之际,已生得俊美长髯。桐乡再会畅谈,多论孟子卢仝事。你书法自得天然,钟繇王羲之难拘。光阴流转三十载,京都街头偶相逢。晨赴北门共朝食,暮应西垣官署召。座中恍惚如梦境,相谈方知故人稀。当年处士应征召,胸藏治国良策多。而今见你须发白,犹持正论耻空谈。奏章陈述天下事,每与宰相心意合。见识原本就深远,用世之道更非凡。世人多叹年华老,我独感伤羁旅孤。整日相对开怀笑,为你倾尽酒一壶。

赏析:

这首五言古诗以时间脉络展现了诗人与雷太简跨越三十年的深厚友谊。全诗通过"须"这一细节变化(微须→美髯→白髭),巧妙勾勒出时光流逝的轨迹。诗中"宁书得天然"四句,既赞美友人书法超逸,又暗喻其不随流俗的品格。后半部分"昔由处士召"等句,通过对比青年时的抱负与暮年的坚持,塑造了一位虽老不堕其志的士大夫形象。结尾"倾酒壶"的细节,将三十载情谊凝聚在一壶酒中,余韵悠长。诗人以平实语言写深沉情感,在简练叙述中蕴含对时光易逝、仕途沉浮的复杂感慨,体现了宋诗"以平淡求深远"的美学追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号