登录

《犬》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《犬》原文

常随轻骑猎,不独朱门守。

鹰前任指踪,雪下还狂走。

人思上蔡迟,书寄华亭後。

莫将呼作龙,粱肉才经口。

现代文赏析、翻译

《犬》赏析

这首咏物诗通过描绘猎犬的英姿与忠诚,展现了诗人对自由精神的向往和对功名富贵的淡泊态度。

诗中"常随轻骑猎"四句,以动态笔法勾勒出猎犬矫健的身影。它不满足于朱门看护的安逸生活,更愿追随主人驰骋猎场。在猎鹰指引下追踪猎物,即使大雪纷飞仍奋力奔跑。这四句既写实又传神,犬的忠诚与勇猛跃然纸上。

后四句转入用典抒情。"上蔡迟"暗用李斯典故,表达对功名羁绊的警醒;"华亭"之典则寄托对闲适生活的向往。尾联尤为精妙,以"莫将呼作龙"的劝诫,点明犬虽勇猛却终究是犬,暗讽那些贪图富贵却徒有虚名之辈。

现代文译文: 常随轻骑去狩猎,不甘只在朱门守。 猎鹰前导寻踪迹,大雪纷飞仍奔走。 世人犹念上蔡悔,我书已寄华亭后。 莫要将它称作龙,粱肉才过它口喉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号