登录
[宋] 梅尧臣
妾家邓侯国,肯愧邯郸姝。
世本富缯绮,娇爱比明珠。
十五学组紃,未尝开户枢。
十六失所适,姓名倾里闾。
十七善歌舞,使君邀宴娱。
自兹著乐府,不得同罗敷。
凉温忽荏苒,屡接朝大夫。
相欢不及情,何异逢路衢。
昨日一见郎,目色曾不渝。
结爱从此笃,暂隔犹恐疏。
如何遂从宦,去涉千里途。
郎跨青骢马,妾乘白雪驹。
送郎郎未速,别妾妾仍孤。
不如水中鳞,双双依绿蒲。
不如云间鹄,两两下平湖。
鱼鸟尚有托,妾今谁与俱。
去去约春华,终朝怨日赊。
一心思杏子,便拟见梅花。
梅花几时吐,频掐栏竿数。
东风若见郎,重为歌金缕。
《一日曲》现代文译文: 我本是邓侯国的闺秀,容貌不输邯郸的美人。家中世代经营丝绸,父母待我如掌上明珠。十五岁学习女红刺绣,从未踏出过闺门半步。十六岁命运突然转折,艳名传遍了街坊邻里。十七岁擅长轻歌曼舞,常被官员邀去宴席助兴。从此成为乐府中的歌女,再难像罗敷那样保持贞名。寒来暑往年华飞逝,周旋于达官显贵之间。逢场作戏哪有真情,与路人擦肩有何区别。直到昨日遇见情郎,你凝视的目光如此真诚。这份爱情愈加深厚,短暂分别都怕情意变淡。谁知你突然奉命赴任,要远涉千里之外的官途。你骑着青色骏马离去,我驾着白马相送迟迟。送别时你迟迟不忍加速,分离后我陷入无边孤寂。真羡慕水中游动的鱼儿,成双成对依偎在绿蒲间。更羡慕云间飞翔的天鹅,双双对对落在平静湖面。连鱼鸟都有伴侣相依,如今我却能与谁相伴?你远去时约定春天归来,我整日期待怨恨时光太慢。刚想着杏花结子的时节,转眼又盼着梅花开放。梅花何时才能绽放?我不断数着栏杆计算日子。待东风将你吹回时,我要为你再唱那首《金缕衣》。