登录

《雨还》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《雨还》原文

雨蒙蒙兮欲暮,路险绝兮深泥。

嗟予仆兮甚馁,畏予马兮颠蹄。

关已度兮心缓,家将至兮涉溪。

喜膝前兮童稚,饷灯下兮女妻。

现代文赏析、翻译

《雨还》现代文译文:

暮色将临细雨迷蒙, 泥泞难行山路险凶。 可怜仆从饥肠辘辘, 更忧骏马失蹄前冲。 险关已过心神稍定, 家宅在望需渡溪淙。 最喜膝前稚子嬉戏, 灯下贤妻备膳情浓。

赏析:

这首羁旅诗以"雨还"为题,通过六个连续场景的转换,展现了游子归家的完整心路历程。前四句着力渲染旅途艰辛:蒙蒙暮雨、泥泞险路构成压抑的背景,仆从饥饿、马匹蹒跚的细节描写,将行路之难具象化。后四句笔锋突转,"关已度"三字如释重负,随着"涉溪"这一最后障碍的跨越,画面骤然温暖——稚子绕膝的天伦之乐与灯下妻子的守候,形成与前文鲜明的冷暖对比。

艺术特色上,诗人采用《楚辞》体式,每句"兮"字的运用既保留古韵,又通过"嗟""畏""喜"等情感词的精准调度,完成从焦虑到安心的情绪流转。特别是"饷灯下"的细节,以妻子备膳的日常场景,将归家的温馨感表现得含蓄而深刻。全篇犹如一组蒙太奇镜头,通过空间转换与情绪对比,最终在灯火可亲的室内场景定格,展现出宋代文人对于家庭价值的深切认同。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号