登录

《送门人欧阳秀才游江西》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《送门人欧阳秀才游江西》原文

客心如萌芽,忽与春风动。

又随落花飞,去作西江梦。

我家无梧桐,安可久留凤。

凤巢在桂林,乌哺不得共。

无忘桂枝荣,举酒一以送。

现代文赏析、翻译

《送门人欧阳秀才游江西》现代文译文:

游子的心像初生的嫩芽, 忽然被春风吹得萌动。 又随着飘落的花瓣飞远, 去追寻西江的梦想。 我的庭院没有梧桐树, 怎能长久留住凤凰。 凤凰的巢在桂林深处, 乌鸦的哺食怎能共享。 莫要忘记桂树的荣光, 举起酒杯为你送行。

赏析:

这首送别诗以"萌芽"意象开篇,巧妙地将门人远游的志向比作被春风吹动的嫩芽,既写出年轻人蓬勃的朝气,又暗含师长对后辈的期许。诗中"落花飞"的意象既点明送别的时节,又暗示门人将如花瓣般飘向远方。

"梧桐"与"凤凰"的典故运用尤为精妙,诗人自谦居所简陋,实则暗喻门人才华出众如凤,应当寻找更广阔的天地。"乌哺"与"凤巢"形成鲜明对比,凸显出门人志向的高远。

结尾"桂枝荣"既呼应前文"桂林"之典,又暗含对门人科举及第的祝愿。全诗在举杯送别的场景中收束,既有师长的不舍,更有对门人前程的殷切期盼,情感真挚而含蓄。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号