登录

《感秋》唐杜荀鹤原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜荀鹤

《感秋》原文

年年名路谩辛勤,襟袖空多马上尘。

画戟门前难作客,钓鱼船上易安身。

冷烟粘柳蝉声老,寒渚澄星雁叫新。

自是侬家无住处,不关天地窄于人。

现代文赏析、翻译

《秋窗下的行吟者:诗人的漂泊美学》

现代文译文: 年复一年在功名路上徒劳奔波, 衣襟袖口沾满旅途的尘埃。 朱门画戟前难以成为座上客, 一叶渔舟反而容得下残生。 寒烟缠绕老柳,蝉鸣显出疲惫, 沙洲映着冷星,雁叫透着新凉。 本就是我无处安放此生, 又怎能责怪天地太过狭窄?

赏析: 这首《感秋》以"秋"为镜,照见唐代寒士的生存困境。诗人通过三组精妙对比,构建起一个游走于仕隐之间的知识分子形象。

首联"年年名路谩辛勤"与"襟袖空多马上尘"形成时空对仗,"年年"与"空多"的呼应,道尽功名路上的徒劳。一个"谩"字,将科举制度下的集体焦虑点破。衣襟上的尘土既是实写风尘仆仆,更是精神困顿的隐喻。

颔联的"画戟门前"与"钓鱼船上"构成空间对峙。权贵门前的冷遇与渔舟中的自在形成强烈反差,其中暗含诗人对"安身立命"的重新定义。动词"难作客"与"易安身"的精准运用,揭示出世态炎凉与精神归宿的辩证关系。

颈联转向自然意象的书写,"冷烟粘柳"的视觉与"蝉声老"的听觉交织,营造出深秋的衰飒氛围。"寒渚澄星"的静景与"雁叫新"的动响相映,暗示季节更迭中的生命律动。老蝉与归雁的意象群,隐含着诗人对生命归宿的思考。

尾联"侬家无住处"的自我解嘲,将个人际遇升华为存在困境的思考。"不关天地窄于人"的顿悟,表面豁达实则沉痛,道尽寒士在时代夹缝中的生存智慧。这种"无处安放"的漂泊感,恰是晚唐知识分子集体命运的缩影。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号