登录

《再经胡城县》唐杜荀鹤原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜荀鹤

《再经胡城县》原文

去岁曾经此县城,县民无口不冤声。

今来县宰加朱绂,便是生灵血染成。

现代文赏析、翻译

《血色绶带下的无声控诉》 ——诗人《再经胡城县》新解

【古诗今绎】 去年途经这座边城时 每张嘴里都含着冤屈的悲鸣 而今重临旧地 县令的朱红绶带格外刺眼 那分明是百姓鲜血染就的猩红

【深度解析】 诗人以白描手法完成了一幅晚唐官场浮世绘。诗人采用"去岁-今来"的时空对照结构,在看似平静的叙述中埋藏着惊心动魄的批判锋芒。

首联"无口不冤声"五字如千斤重锤,一个"冤"字道尽苛政猛于虎的惨状。诗人用全称否定句式,暗示冤情已非个案而是普遍现象。次联笔锋陡转,将象征荣宠的"朱绂"与"生灵血"并置,形成触目惊心的意象碰撞——官员的升迁竟要以百姓的血泪为阶梯。

这种"民怨愈深,官运愈亨"的荒诞逻辑,揭示了晚唐官僚体系的溃烂本质。诗人不着一字议论,却通过血色绶带的视觉冲击,让读者自然领悟到:所谓政绩,不过是压榨百姓的遮羞布;所谓升迁,实为饮血食肉的庆功宴。

【诗眼撷英】 "加朱绂"三字尤见功力。汉代制度,官员升迁需加系红色印绶。诗人抓住这个细节,将制度性的荣典异化为血腥的证物。这种以小见大的笔法,比直陈酷吏暴行更具穿透力,让千年后的读者仍能感受到那份刺骨的讽刺。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号