登录

《钱塘别罗隐》唐杜荀鹤原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜荀鹤

《钱塘别罗隐》原文

故国看看远,前程计在谁。

五更听角后,一叶渡江时。

吾道天宁丧,人情日可疑。

西陵向西望,双泪为君垂。

现代文赏析、翻译

《钱塘别罗隐》现代文译文:

回望故土渐行渐远, 人生前路托付与谁? 五更天听罢号角声, 一叶扁舟正渡江时。 我坚守的道义岂会消亡? 可人间情谊日益可疑。 站在西陵向西眺望, 两行清泪为你而垂。

赏析:

这首离别诗以"故国"开篇,奠定苍凉基调。诗人用"看看远"三字,将渐行渐远的空间距离与心理感受融为一体。"前程计在谁"的诘问,既是对友人的关切,更是对乱世前途的迷茫。

颔联选取"五更角声"与"一叶渡江"两个典型意象,构成黎明时分的离别图景。更鼓声催人启程,孤舟意象暗喻漂泊命运,时空的交错中透露出身不由己的无奈。

颈联转为直抒胸臆,"天宁丧"的反问彰显诗人对道义的坚守,而"人情可疑"的感叹则揭露了晚唐社会的世态炎凉。这两句形成强烈张力,凸显知识分子在乱世中的精神困境。

尾联"西望""双泪"的细节描写尤为动人。西陵作为送别之地,向西眺望既是实际方位,也暗含对长安方向的眷恋。末句"为君垂"三字,将个人漂泊之悲升华为对友人的深情牵挂,使全诗在悲凉中见出温暖。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号