登录

《塞上伤战士》唐杜荀鹤原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜荀鹤

《塞上伤战士》原文

战士说辛勤,书生不忍闻。

三边远天子,一命信将军。

野火烧人骨,阴风卷阵云。

其如禁城里,何以重要勋。

现代文赏析、翻译

《塞上伤战士》现代文译文:

边关将士诉说征战的艰辛, 连我这书生都不忍卒听。 三千里外难见天子面, 性命全托付给将军令。 野火焚烧着阵亡者的骸骨, 阴风卷动着战场的血腥。 试问那深宫里的权贵们, 可曾真正重视过这些战功?

赏析:

诗人这首边塞诗以独特的双重视角展现了战争的残酷现实:

1. 身份对比的张力 诗中"战士"与"书生"、"三边"与"禁城"形成多重对照,通过文人视角反衬出军旅生活的极端艰辛,又以边关与京城的空间距离暗示统治者与前线将士的心理隔阂。

2. 意象的震撼力 "野火烧人骨"以触目惊心的战场实景,与"阴风卷阵云"的动态描写相结合,构成极具冲击力的战争画卷。白骨与风云的意象碰撞,将死亡的静态与战争的动态完美融合。

3. 反讽的笔法 尾联"其如禁城里,何以重要勋"运用冷峻的反诘,揭露了功勋评定体系的不公。京城权贵们宴安享乐时,可曾想过边关将士是用白骨堆砌战功?

4. 情感递进结构 全诗情感由浅入深:从"不忍闻"的怜悯,到"信将军"的无奈,再到"烧人骨"的悲愤,最终升华为对功勋制度的质疑,完成由个人情感到社会批判的升华。

这首诗突破了传统边塞诗的豪壮格调,以沉郁的笔触直指战争本质,体现了晚唐诗人对战争与人性的深刻思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号