登录

《春闺怨》唐杜荀鹤原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜荀鹤

《春闺怨》原文

朝喜花艳春,暮悲花委尘。

不悲花落早,悲妾似花身。

现代文赏析、翻译

《春闺怨》现代文译文: 晨光里我欣喜春花绽放, 暮色中却见花瓣委落尘泥。 并非为花朵凋谢太早而伤悲, 是悲叹自己竟如这花般易逝。

赏析:

这首小诗以"花"为意象,通过朝暮之间的对比,展现了闺中女子对青春易逝的深切感伤。诗人运用"朝喜"与"暮悲"的强烈反差,在短短二十字中完成了从欣喜到哀伤的完整情感转折。

艺术特色上,诗歌采用了"兴"的手法,由花及人,自然过渡。前两句写实景,后两句抒情,结构精巧。特别是"悲妾似花身"一句,将人与花的命运巧妙联结,既点明主题,又余韵悠长。

情感表达含蓄而深刻。诗人不直言青春易逝,而是通过花的命运暗喻人生。这种借物抒怀的手法,既避免了直白的说教,又增强了诗歌的感染力。末句的"悲"字,既是对花的怜惜,更是对自身命运的慨叹,一语双关,耐人寻味。

诗歌语言朴素自然,却蕴含着对生命短暂的哲学思考,展现了唐代闺怨诗特有的细腻与深刻。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号