登录

《长安道中有作》唐杜荀鹤原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜荀鹤

《长安道中有作》原文

回头不忍看羸僮,一路行人我最穷。

马迹蹇于槐影里,钓船抛在月明中。

帽檐晓滴淋蝉露,衫袖时飘卷雁风。

子细寻思底模样,腾腾又过玉关东。

现代文赏析、翻译

《长安道中行吟者的自画像》

赏析: 此诗以"不忍看"三字开篇,道尽诗人对随行瘦弱书童的怜惜,更暗含对自身处境的无奈。"最穷"二字直白坦率,将诗人与路上行人的对比鲜明托出。中二联以"马迹蹇"与"钓船抛"、"蝉露"与"雁风"的意象对仗,勾勒出一幅羁旅漂泊的画卷。尾联"腾腾"二字尤为精妙,既写行路之态,又透露出诗人虽困顿却仍前行的坚韧精神。全诗在自嘲中见风骨,于困顿中显气度。

现代文译文: 回首时不忍看那瘦弱的书童, 这一路行人中数我最贫穷。 老马在槐荫下蹒跚前行, 钓鱼船被遗落在月光朦胧。 清晨帽檐滴落蝉鸣时的露水, 衣袖不时卷起大雁带来的秋风。 仔细思量自己这般模样, 依然精神抖擞向东越过玉门关陇。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号