登录

《春日旅寓》唐杜荀鹤原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜荀鹤

《春日旅寓》原文

满城罗绮拖春色,几处笙歌揭画楼。

江上有家归未得,眼前花是眼前愁。

现代文赏析、翻译

《春日旅寓》现代文译文: 满城绫罗绸缎拖曳着春日的华彩, 几处高楼传来笙歌穿透雕梁画栋。 江岸那头有家却迟迟不得归去, 眼前绽放的花朵尽是眼前的忧愁。

赏析:

这首羁旅诗以鲜明的对比手法,展现了诗人客居他乡的复杂心境。前两句铺陈"满城罗绮"与"笙歌画楼"的繁华盛景,用"拖"字将春色拟人化,"揭"字使音乐具象化,极写城市春日之喧闹。后两句笔锋陡转,"江上有家"的遥远与"眼前花"的切近形成空间对比,将外在春景与内心愁绪并置。最妙在末句"眼前花是眼前愁",以乐景写哀情,使明艳春花反成愁绪载体,这种物我交融的写法,深刻揭示了游子"虽在繁华处,终是异乡人"的孤寂。全诗短短四句,由闹入静,由外而内,完成了从城市春色到个人愁思的艺术转换。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号