登录

《七哀(明月照高楼)》魏晋曹植原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 曹植

《七哀(明月照高楼)》原文

【七哀】 明月照高楼,流光正徘徊 。 上有愁思妇,悲叹有余哀。 借问叹者谁?自云宕子妻 。 君行逾十年,孤妄常独栖。 君若清路尘,妄若浊水泥 。 浮沉各异势,会合何时谐? 愿为西南风,长逝入君怀 。 君怀良不开,贱妄当何依?

现代文赏析、翻译

《七哀》赏析

月光如水洒在高楼之上,却似流光徘徊,不忍离去。高楼上,一位满面愁容的思妇,倾诉着满腹悲凄。试问那位悲泣的人是谁?她自言是一个独守空房的荡子之妻。夫君离家已逾十年,她孤独无依,在夜的黑暗中唱出凄凉哀伤的歌。夫如清路尘,而她却如混浊泥水,同处黑暗却命运不同。二人浮沉异势,相遇虽有时,聚合何时谐和呢?我多想成为南风,离去之后,永远的栖入夫君的怀抱。然君之怀犹豫不开,我又能投向谁的呢?

如今我将这段诗所描述的故事代以现代语境重新诠释如下:

月光慷慨的洒在高楼的窗子上,那是属于流浪者眼中的独特光泽。他在灯光里微笑思念着她——这位思绪荡漾的女主人。女人提灯花一般的晚祷却在层层温柔的凉月光线背后咀嚼了一份散尽桂桂挂盼后绵绵未绝的心思,其中有浓厚的埋怨之意也在很多为难其渐飞的白天令那一个个安睡的美梦无疾而终的悲哀。那思念着、寻觅着的思妇眼神里的急切、失望和希望汇聚在一起。在男人消失的路尘中驻足思考着自己的位置与归宿。那尘埃犹如青天上的路尘般悠远、洒脱。但她自己呢?就像一滩浑浊的水,游离在尘世之外。而浮沉有别异势,却总是纠缠在一起,聚合何时和谐?思妇愿意化为西南风——这是一种离别的潇洒和对故土和幸福相距遥远而又希望紧密相拥的坚持的象征——成为离开你的风吹入你温厚的怀抱中那一种灼热的归属感,如此刻生命涌动,云起云落都不畏惧!但她绝望的看到的是在哀痛、心扉紧闭的他乡人无法以泪养花之下无所依赖的女流浪者自己的躯壳游走在悲伤流离在未知和未知自我不一样的意志、现实相拥结合的老境中的如蚁求生的城堡吧?所以如此赤诚的心情想要珍惜抓住现有的感受是一种世俗之上重压无法救赎唯有机会为之命运的成全是否尚来它时!

思妇对于生活的挣扎、无奈、悲痛和期盼在诗歌中表现的淋漓尽致。诗歌语言简练朴素却又富含深意,是对生活的深刻反思和对未来的渴望。这首诗表现了曹植对生活的深刻理解和感悟,同时也体现了他的才华和情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号