登录

《怨歌行》魏晋曹植原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 曹植

《怨歌行》原文

为君既不易,为臣良独难。

忠信事不显,乃有见疑患。

周公佐成王,金滕功不刊。

推心辅王室,二叔反流言。

待罪居东国,泣涕常流连。

皇灵大动变,震雷风且寒。

拔树偃秋稼,天威不可干。

素服开金滕,感悟求其端。

公旦事既显,成王乃哀叹。

吾欲竟此曲,此曲悲且长。

今日乐相乐,别后莫相忘。

现代文赏析、翻译

《金滕泣血:诗人政治困境的隐喻书写》

赏析: 这首《怨歌行》是诗人政治抒情诗的代表作,通过周公辅政的典故,深刻揭示了忠臣见疑的政治困境。诗歌以"为君为臣"的辩证思考开篇,构建起双重叙事视角。中段详述周公"金滕之书"的典故,以"震雷风且寒"的天象异变象征政治风暴,而"素服开金滕"的戏剧性转折则暗含对明君贤臣理想关系的期待。结尾"此曲悲且长"的咏叹,将历史悲情转化为现实感慨,在"乐相乐"的表象下暗藏"莫相忘"的政治诉求。全诗用典精当,比兴深沉,展现了诗人作为政治失意者的复杂心境。

现代文译文:

做君王本就不容易, 当臣子更是艰难。 忠诚之心无人见, 反遭猜忌生祸端。

周公辅佐周成王, 金滕册书功不没。 尽心竭力保王室, 管叔蔡叔散谣言。 获罪东迁泪涟涟, 上天震怒显异变。 雷霆寒风摧稼禾, 天威凛凛不可犯。

成王素服开金滕, 方悟周公忠义心。 真相大白天下晓, 成王悔恨长叹息。

我想唱完这支曲, 曲调悲怆又悠长。 今日欢聚且尽欢, 别后莫忘此时情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号