登录

《种葛篇》魏晋曹植原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 曹植

《种葛篇》原文

种葛南山下。

葛藟自成阴。

与君初婚时。

结发恩义深。

欢爱在枕席。

宿昔同衣衾。

窃慕棠棣篇。

好乐和瑟琴。

行年将晚暮。

佳人怀异心。

恩纪旷不接。

我情遂抑沉。

出门当何顾。

徘徊步北林。

下有交颈兽。

仰有双栖禽。

攀枝长叹息。

泪下沾罗襟。

良马知我悲。

延颈对我吟。

昔为同池鱼。

今为商与参。

往古皆欢遇。

我独困于今。

弃置委天命。

悠悠安可任。

现代文赏析、翻译

《种葛篇》现代文译文:

我在南山下种下葛藤, 藤蔓蔓延自成浓荫。 当初与你结为夫妻, 结发之情义重恩深。 床笫之间两情欢爱, 朝夕同寝共枕相亲。 暗自向往《棠棣》诗篇, 琴瑟和鸣最是称心。 岁月流逝人到暮年, 你却忽然变了初心。 恩爱断绝不相往来, 我的衷情压抑沉沦。 出门徘徊不知何往, 缓步走向北面树林。 低头见走兽交颈缠绵, 抬头看飞鸟双栖和鸣。 手攀树枝长声叹息, 泪水涟涟沾湿衣襟。 连良马也知我伤悲, 伸长脖颈对我哀吟。 往昔我们如池中比目, 今日却成参商永离分。 古人都能得遇良缘, 为何独我困厄至今? 只能将一切托付天命, 这悠悠愁绪怎堪承受?

赏析:

这首《种葛篇》以葛藤起兴,通过今昔对比,抒发了诗人遭遇情感背叛后的深沉悲愤。全诗可分为三个情感层次:

1. 甜蜜追忆(前八句) 以"种葛"起兴,葛藤成荫的意象暗喻曾经美满的婚姻。"结发恩义"、"同衣衾"等细节描写,配合《棠棣》典故,构建出琴瑟和鸣的理想婚姻图景。

2. 现实突变(中八句) "行年将晚暮"陡转,用"异心"、"恩纪旷"等词展现情感裂变。"交颈兽"、"双栖禽"的反衬手法,强化了诗人茕茕孑立的孤独感。马匹通人性的细节,更添悲情色彩。

3. 天命之叹(后六句) "同池鱼"与"商与参"的强烈对比,引出对命运不公的诘问。结尾"委天命"看似超脱,实则是无法排解的痛苦宣言。

艺术特色: - 比兴手法娴熟,葛藤意象贯穿全篇 - 今昔对比强烈,情感跌宕起伏 - 细节描写生动(泪沾衣襟、马儿哀鸣) - 用典自然(棠棣、参商) - 语言质朴深沉,具有建安风骨

该诗不仅是个人的情感受挫,更折射出诗人后期政治上备受猜忌的生存困境,具有深刻的社会内涵。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号