登录

《门有万里客行》魏晋曹植原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 曹植

《门有万里客行》原文

门有万里客,问君何乡人。

褰裳起从之,果得心所亲。

挽裳对我泣,太息前自陈。

本是朔方士,今为吴越民。

行行将复行,去去适西秦。

现代文赏析、翻译

《万里客的漂泊与诗人的心灵回响》

赏析: 这首诗以"万里客"为切入点,展现了魏晋时期战乱频仍下人民的流离失所。诗中"褰裳起从之"的急切,"挽裳对我泣"的悲切,构成了一幅生动的乱世流民图。诗人通过"本是朔方士,今为吴越民"的强烈对比,道出了时代巨变下个体命运的无奈。结尾"行行将复行"的重复句式,强化了漂泊无定的悲凉感。全诗语言质朴却情感深沉,体现了诗人后期诗歌关注民生的特点。

现代文译文: 门前站着远行万里的客人 我问他来自何方故里 提起衣襟快步迎上前 果然是心中牵挂的故知 他拉着我的衣袖哭泣 长叹一声诉说经历: "我本是北方的儿郎 如今却成了江南的游子 还要继续不停地行走 又要启程向西秦而去"

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号