登录

《送洪州通判何太博》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《送洪州通判何太博》原文

拜官江上客,乘马不乘船。

独畏蛟龙浪,将归风雨天。

葛花侵野径,源水入腴田。

君住巴丘下,西山道路连。

现代文赏析、翻译

送别好友梅尧臣

一位州通判走马上任江西洪州。他到任不只是坐船,更有一种英姿勃勃的感觉。出门若远行,危险有时有。他将冒雨急驰的骏马送到江边。不要认为风雨会淹没友人身影而担忧,我们将共渡惊涛骇浪的时艰。

溪径绿草蔓蔓生,覆盖路如毯,这里的草不同于郊原那“瑟瑟”野草枯萎。乡间的溪流碧透如带,正是采摘葛花的时节。当地沃土沃物,金黄的禾穗如簇,绿色的禾苗接天。这是从史志资料和百姓口述得来的实景。朋友你将坐镇巴丘城,为这一带送来法治和温暖。看,群山蜿蜒的道路也变得像画一般。

赏析:此诗描述了友人新职的样貌,又流露出作者送别的关怀和对新职的期盼,其画面开阔而美丽,显示了作者超群的观察力和生动细腻的描写。同时诗句中也体现出诗人高远的人生志向和气度。

现代文译文:

我们送别了江上的官职,你骑上骏马远赴洪州。马儿稳健而有力,没有选择乘船。我们知道,你害怕的不仅仅是风雨,还有那蛟龙的浪涛。你将要走过的是一条充满挑战的道路,但我们相信你,相信你一定能战胜困难。

看那野径上的葛花蔓延,绿油油的就像毯子一般。源头的溪水灌溉着肥沃的农田,丰收的景象如画一般展现眼前。你坐镇巴丘城下,带给这一带法治和温暖。道路的尽头,是连绵的山峰和翠绿的山路。前途虽远,但我们已经看到了明亮的光景。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号