登录

《邵郎中姑苏园亭》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《邵郎中姑苏园亭》原文

峭蚋椭駕左女右便}娟,藤缆系桥青板船。

折腰大菱不直,鵁鶄鸂鶒沙际眠。

水从太湖根底穿,月出洞庭山上圆。

公归与客相留连,秋风鹤唳春杜鹃。

班鲈斫脍红缕鲜,紫豉煮莼香味全。

我思白傅在三川,吴船虽有吴馔偏。

当时九老各华颠,裴令来过吟复联。

至今怪石存旧镌,七叶树荫黄金田。

羡公有小胜昔贤,高门通车千万年。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

邵郎中的姑苏园亭,是一处人间仙境,是人间天堂。亭子傍依着山崖水畔,曲折回旋,蜿蜒不绝,如一条长龙盘踞山间,壮丽而雄伟。亭子旁有曲廊、水榭、假山、池塘、盆景等,真是琳琅满目,美不胜收。亭子周围植满了梅、兰、竹、菊等各种花草树木,四季如春,芬芳四溢。亭子四周环境清幽,人迹罕至,只有山风和鸟儿作伴。

在亭子里,可以看到峭蚋在飞翔,可以看到太湖清澈的水流穿洞庭山而出,可以看到月光洒在洞庭山上,圆圆的月盘与山水交相辉映。可以听到清脆的船橹声和船只的吱嘎声,听到渔歌的回响,闻到清新的荷香。这里的景致与佳肴同样让人陶醉。鲍鱼般的红菱和紫色的香芋炖莼菜味道鲜美无比。看到这里,我不禁想起白居易在三川时那种“人间有味是清欢”的感受。

那些九老们如今虽已华发苍颜,但回想当年他们与邵郎中相聚园亭,吟诗作画,抚石谈天,那种神仙般的快乐仍然历历在目。如今亭前的怪石上还留有他们的刻字,七叶树依然荫蔽着绿荫如盖的黄金田。这一切都令人羡慕邵郎中的园亭有小而胜过大、超过过去的贤人。亭子通着高门千载而存,这真是人间一大幸事。

译文:

邵郎中的姑苏园林,是一处人间仙境。亭子傍依着山崖水畔,曲折回旋,蜿蜒不绝,如一条长龙盘踞山间,壮丽而雄伟。四周植满了各种花草树木,四季如春,芬芳四溢。山风和鸟儿作伴,幽静的环境只有它们作陪。

在亭子里可以看见峭蚋在飞翔,太湖清澈的水流穿洞庭山而出,月光洒在洞庭山上,圆圆的月盘与山水交相辉映。可以听到船橹声和船只的吱嘎声,闻到清新的荷香。这里的景致与佳肴同样让人陶醉。鲜美的红菱和紫色的香芋炖莼菜的味道真是难以用言语表达。

那些九老们如今虽已华发苍颜,但回想当年他们与邵郎中相聚园亭吟诗作画抚石谈天的感觉仍然历历在目。如今石上还留有他们的刻字,树荫依然如旧。邵郎中的园林通着高门千载而存,真是人间一大幸事。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号