登录

《答宣城张主簿遗鸦山茶次其韵》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《答宣城张主簿遗鸦山茶次其韵》原文

昔观唐人诗,茶咏鸦山嘉。

鸦衔茶子生,遂同山名鸦。

重以初枪旗,采之穿烟霞。

江南虽盛产,处处无此茶。

纤嫩如雀舌,煎烹比露芽。

竞收青篛焙,不重漉酒纱。

顾渚亦颇近,蒙顶来以遐。

双井鹰掇爪,建溪春剥葩。

日铸弄香美,天目犹稻麻。

吴人与越人,各各相◇◇夸。

传买费金帛,爱贪无夷华。

甘苦不一致,精麤还有差。

至珍非贵多,为赠勿言些。

如何烦县僚,忽遗及我家。

雪贮双砂罂,诗琢无玉瑕。

文字搜怪奇,难於抱长蛇。

明珠满纸上,剩畜不为奢。

玩久手生胝,窥久眼生花。

尝闻茗消肉,应亦可破瘕。

饮啜气觉清,赏重叹复嗟。

叹嗟既不足,吟诵又岂加。

我今实强为,君莫笑我耶。

现代文赏析、翻译

《答宣城张主簿遗鸦山茶次其韵》是宋代诗人梅尧臣的一首诗,这首诗描绘了鸦山茶的美丽和独特之处,并对它表示敬仰之情。在这首诗中,作者使用了各种美丽的意象和词语,描述了茶树的生长过程,茶叶的制作方式,以及各个地区的茶的特点。这些细节展示出了诗人对茶叶的深刻理解。下面是我的现代文赏析:

“过去的诗人用词赞扬的唐人的诗歌里提到,茶赞颂鸦山之美。 鸦山上的茶树生长,山名也因此而闻名。 茶叶的嫩芽,采摘自烟雾缭绕的山间。 江南虽茶园众多,但处处无此茶之鲜美。 它的茎嫩如雀舌,煎煮后犹如露水般的嫩芽。 各地名茶虽多,但鸦山茶是最独特的近。 静冈的双井、建溪的春芽也相差无几。 日铸的茶叶清香气美,天目地区也以稻米出名。吴人越人互相称赞各种名茶之美,人人喜好不计成本。 收茶需要耗费金银钱帛,只是贪婪不分华夷之别。 各地区的茶叶苦甘各有差异,精心与粗糙尚有差别。 最珍贵的并非数量众多,收到佳茗无需言说太多。 宣城张主簿如此厚赠,实在让我感到惊喜和感动。 诗罂里装着雪花般洁白的茶叶,如同美玉无瑕。 诗句中充满了奇异之词,难以用言语形容。 满纸都是珍珠般的文字,无需再有多余的奢华。 久玩此诗手生茧,久看此诗眼生花。 我曾听说过饮茶能消肉食的油腻,或许也可消除体内的瘕疾。 饮茶之后神清气爽,欣赏与感叹之余又不禁叹息。 感叹之余吟诵此诗又有什么用处呢? 我勉强为之,你千万不要笑话我。”

这首诗充分体现了梅尧臣对鸦山茶的赞美和敬仰之情,同时也表达了他对茶叶文化的热爱和传承的责任感。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,使得诗歌具有很强的感染力和表现力。同时,这首诗也反映了当时社会对茶叶的重视和追求,以及人们对茶叶品质的追求和差异的认识。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号